• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Multilingual Mum

Adventures with languages

  • Home
  • Language
  • Travel
  • Food
  • Kids
  • Surprises
  • About Me
  • Contact

I’ll tell you what I want….

14 June 2016 by Jane Welton Leave a Comment

I’ve just been looking at some old journals and reading about how my daughter was able to let me know what she wanted right from being a small baby.  A friend with older kids had advised me: “Write down what she says.  You think you will remember but you don’t.”  But it isn’t just about words.  There are other ways of communicating too.

I’d taught deaf children in a nursery and I was used to noting down how their communication developed, so it was second nature to do the same for my daughter.  We used “baby signing” as well, and she used that to help her when she couldn’t yet say the words.

10 weeks:

She stares into my face, eyes wide, tongue moving.
I say: “Shall we sing a song?”
I start singing.
She smiles.

20 weeks:

She’s crying.
Is she hungry?
I show her the bottle.
She stops crying and smiles.

1 year:

She goes and stands in front of a box of instruments at Gymboree playgroup.
Then she signs: “More more more listen”.

18 months:

I go to the microwave to warm up her food.
She signs “cold” so I know I don’t need to heat it up.

I tell her she can’t bring the drumstick with her to play with.
She asks “Shei?” (shaker?)
“Yes”.

2 years:

She wants me to go out of the room so she can dance on her own.
She says tactfully, “Mummy back in a minute!”

We’re making bread.
She says “Apron!  Mummy apron too!”
Then, when we get the bowl out, “Fyour in”.

flour in

2 and a half years:

I say: “I’d like some sandals like yours”.
She says “But you’re a big person and you need sandals that suit your feet”.

9 years:

She says “When can I have an i-pad?”

Filed Under: Language Tagged With: baby journal, baby signing, child language development, children's communication

Previous Post: « Dartmoor in Spring: English bluebells and German conversations
Next Post: French idioms for Brexit (1): we’re pedalling in the semolina »

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Primary Sidebar

About Me

Hello, I'm Jane, freelance writer, translator and Mum. I'm writing this blog to share our family's multilingual adventures with you. Read More…

  • LinkedIn
  • Twitter

Subscribe to get my latest posts

Privacy Policy

Topics

Asterix Austria babies baby baby interaction baby signing baby songs baking with kids bandes dessinees benefits of singing borrowmydoggy Brexit idioms BSL BSL structure b small publishing child language development children's songs comic books EU referendum facial expression family holiday memories France French idioms German idioms Germany graphic novels Heidelberg Heidelberg Castle Kaiserschmarrn language learning Le Petit Nicolas Librairie "La Page" London old language textbooks Pancakes Pau pre-language skills Pyrenees Romantics sign language singing singing with babies Tom Gates in French Vienna Wien

Recent Posts

The Winter Husband: Habits and Habitats

Reflections on Glasses

The Holy Island of Lindisfarne

BritMums

Bloglovin’

Follow

Footer

About Me

Hello, I'm Jane, freelance writer, translator and Mum. I'm writing this blog to share our family's multilingual adventures with you. Read More…

Recent Posts

  • The Winter Husband: Habits and Habitats
  • Reflections on Glasses
  • The Holy Island of Lindisfarne
  • The benefits of toddler music – from 13 months to 18 months
  • A train journey to Jungfraujoch: the Top of Europe

Social

  • LinkedIn
  • Twitter

Copyright © 2023 Multilingual Mum · Website by Callia Web